设为首页| 加入收藏| 网站地图
当前位置:首页 > 品牌

中央档案馆收藏着《共产党宣言》的汉语首译版

2021-03-19 09:04 | 央视新闻 |
我要分享

中央档案馆收藏着《共产党宣言》的汉语首译版,翻译者叫陈望道。那时候的陈望道或许不曾想起:这篇译文翻译危害并更改我国。

1917年,俄罗斯的“十月改革”把曾仅仅妄想的社会主义社会社会发展变成了实际。这实际虽漫长,却让我国的一些有志之士看到了“救国救民图存”的另一种很有可能。

已经日本出国留学的陈望道也一样体会着“十月改革”产生的震撼人心。他看到了中国武昌起义的不成功,也感受过弱国王小在异域的诸多艰苦,这都使他了解到“不开展规章制度的压根转型,一切改进对策全是徒劳无益的”。而他已经科学研究的马列主义理论,很有可能便是哪条转型之途。

1920年春季,熟练日语与英文、且汉语修辞方法功底浓厚的陈望道返回家乡浙江省义乌市,逐渐以“平常译书五倍的时间”汉语翻译《共产党宣言》。这一年的8月,《共产党宣言》汉语首译版出版发行。一经发布,便广为人知。也是在这一年,诸多的共产主义社会工作组陆续在中国各省创立。这部宣传册回复了那时我国覺醒的引擎声,照亮了成千上万人的信念之翼。

首版后的六年里,汉语首译版陆续印行了17版数十万册,其再版的速率远超同代的一切一本书籍。毛主席曾说过:“《共产党宣言》我看了下不来一百遍,每阅读文章一次,我都是有新的启迪”。

《共产党宣言》译文翻译出版发行驾鹤西去的今日,9100多万元我国共产党人 ,自始至终是这类精神实质的忠诚传承。

(央视 中央档案馆协同制做)

百集微记录·红色档案|《恰同学少年》系列产品>>查看更多

电影监制|李挺

总监制|骆红秉 王姗姗

总编导专业|耿志民

总方案策划|韩任伟

《信仰的召唤》系列产品

实行总编导专业|彭裔然

本集编导专业|罗陈

拍摄组|李建明 韩兆景 焦孟轩邢广建 许俊廷

视频剪辑|齐超 朱晓璞

视觉效果组|高凌潇 任民 王璐

歌曲组|王安然 程池

讲解|姚科

制片人组|杨波 遇剑 赵中夏刘永 魏子立

材料组|寇琳阳 王帅 曹含蓄微笑

宣推组|张璐 谭学仕 方昕蕾 孙一琦

此片学术研究适用|人民大学马列主义学校江烜

(责任编辑:木林森)
网友评论